1
00:01:49,870 --> 00:01:50,870
Hermando!

2
00:03:01,730 --> 00:03:04,530
Thanks for

3
00:03:04,530 --> 00:03:08,910
me.

4
00:03:40,440 --> 00:03:42,200
Thanks for everything.

5
00:04:02,590 --> 00:04:04,550
Who has the wardrobes? Can you
pick him up?

6
00:04:04,850 --> 00:04:08,270
You are not interested. Nobody cares
role. Get him who has the wardrobes,

7
00:04:08,310 --> 00:04:11,410
I say. You are not interested. About you
is two.

8
00:04:11,870 --> 00:04:13,930
If there are two of you.

9
00:05:01,159 --> 00:05:02,159
Thanks for watching this video!

10
00:05:45,210 --> 00:05:46,910
...which has a damn nice petition.

11
00:05:47,750 --> 00:05:48,750
Love Bridge.

12
00:05:49,750 --> 00:05:51,150
Bridge, yes. WC in May.

13
00:05:51,370 --> 00:05:52,370
He can't go.

14
00:05:52,410 --> 00:05:56,410
It turns out that at his job so works
a bloody paper turner, you know, one

15
00:05:56,410 --> 00:05:58,590
beauty player, Lasse from Gnesta.

16
00:05:58,870 --> 00:06:03,630
Such players, you know, he calls the scoundrel
to brake water. A real beauty.

17
00:06:03,750 --> 00:06:05,870
They begin to blur and enter the Bridge.

18
00:06:06,270 --> 00:06:09,870
It turns out that Lasse from Gnesta
also a hell of a Bridge player. So

19
00:06:09,870 --> 00:06:11,410
thinking, the hell can't you go instead?

20
00:06:11,750 --> 00:06:12,890
So he sends Lasse down.

21
00:06:13,320 --> 00:06:17,840
From Gnesta to Cannes to play
Bridgeby. So Lasse from Gnesta sits

22
00:06:17,840 --> 00:06:18,819
and plays.

23
00:06:18,820 --> 00:06:22,860
All of a sudden he feels he has to
pee. So he goes off to the urinal.

24
00:06:23,140 --> 00:06:26,320
And who's standing there if not Bill fucking
Gates?

25
00:06:26,980 --> 00:06:31,960
Bill Gates stands the urinal right next to it
him and pisses.

26
00:06:32,200 --> 00:06:34,760
I just have to talk to him again.
Like Bill Gates.

27
00:06:35,040 --> 00:06:37,320
So he approaches Bill. Hello
Bill.

28
00:06:38,560 --> 00:06:39,560
I'm Lasse.

29
00:06:39,780 --> 00:06:42,040
Can you come up to my table?

30
00:06:42,840 --> 00:06:44,900
Ten minutes later they are sitting at the table.

31
00:06:45,480 --> 00:06:46,480
Who comes forward?

32
00:06:47,180 --> 00:06:48,180
Bill Gates.

33
00:06:48,300 --> 00:06:51,940
Stands two meters from the table. Hello
Lasse. Goes to Lasse.

34
00:06:52,460 --> 00:06:53,480
Looking at the cards.

35
00:06:53,920 --> 00:06:55,000
Looking up at Bill.

36
00:06:55,260 --> 00:06:56,199
And says.

37
00:06:56,200 --> 00:06:57,340
Fuck off Bill.

38
00:07:05,770 --> 00:07:06,770
Yes, I'm going to die.

39
00:08:07,150 --> 00:08:13,850
It would have been super nice, but me
have little to stand on today actually, so me

40
00:08:13,850 --> 00:08:14,930
may take it another time.

41
00:08:21,490 --> 00:08:25,430
Just a few years ago it was predicted
economic growth and good times.

42
00:08:26,650 --> 00:08:31,070
And in such times, consumption increases and
indebtedness while savers fall.

43
00:08:31,450 --> 00:08:33,870
This we know, we have seen many
times before.

44
00:08:34,150 --> 00:08:38,210
But the high expectations drifted away
faster than the economic one

45
00:08:38,210 --> 00:08:42,230
development benefited. There arose one
imbalance between indebtedness and prices

46
00:08:42,230 --> 00:08:43,230
on assets.

47
00:08:43,850 --> 00:08:50,850
But, in Chinese, the word is for crisis
same as the word for opportunity.

48
00:08:52,330 --> 00:08:53,910
Which actor will take the chance?

49
00:08:55,210 --> 00:08:58,310
Which one will be lucky to be in it
this global tragedy?

50
00:09:00,209 --> 00:09:01,209
Will it be one of you?

51
00:09:04,610 --> 00:09:05,610
Thanks for today.

52
00:09:32,960 --> 00:09:33,960
-How much?

53
00:09:34,020 --> 00:09:36,540
- A hundred bucks. It was barely enough
the gasoline.

54
00:09:36,860 --> 00:09:38,040
-And then you took the drive?

55
00:09:38,420 --> 00:09:40,980
- I have been standing here for half an hour.
Nothing happens.

56
00:09:41,980 --> 00:09:43,340
-So you move?

57
00:09:43,980 --> 00:09:45,120
- I have to move a little.

58
00:09:45,420 --> 00:09:46,940
- That's why you take these
idiot drives.

59
00:09:47,960 --> 00:09:48,960
- A hundred bucks.

60
00:10:07,760 --> 00:10:08,760
Is it good?

61
00:10:08,780 --> 00:10:11,460
Turn it on again now. Yes, I drop support in
the count. Drop in here.

62
00:10:11,680 --> 00:10:12,680
Yes, I do.

63
00:10:14,220 --> 00:10:15,760
Shall we find out first?

64
00:10:16,240 --> 00:10:17,240
Yes.

65
00:10:19,720 --> 00:10:20,579
Are you going to give it?

66
00:10:20,580 --> 00:10:22,620
How much did it take in?

67
00:10:23,940 --> 00:10:24,940
Four and five.

68
00:10:25,200 --> 00:10:26,360
Fan, det är grymt asså.

69
00:10:27,600 --> 00:10:28,840
The best I have.

70
00:10:29,420 --> 00:10:31,060
I think that's how he gets his
cash.

71
00:10:31,520 --> 00:10:34,940
I see him running around and
picking up small quarters that he has

72
00:10:34,940 --> 00:10:36,940
to Mönstergrän. It's sound work here.

73
00:10:38,320 --> 00:10:41,920
Then you should go and get yourself one
extra, Mayson. You're starting to really see

74
00:10:41,920 --> 00:10:44,340
look fluffy in your clothes. Why do you have
bought those shoes?

75
00:10:45,660 --> 00:10:51,040
I have found the company now that cannot
miss you

76
00:10:51,360 --> 00:10:52,360
Not now.

77
00:10:54,420 --> 00:10:55,820
Have you heard through to understand?

78
00:10:56,560 --> 00:10:57,560
Not now, buddy.

79
00:10:57,920 --> 00:11:00,440
Majson, can you tell him that he
should read and understand? I think he's listening

80
00:11:00,440 --> 00:11:01,149
on me.

81
00:11:01,150 --> 00:11:03,390
Huh? No one is listening to you.

82
00:11:06,370 --> 00:11:07,450
Shall we take it ashore then?

83
00:11:07,950 --> 00:11:08,950
Cheers you up.

84
00:11:09,370 --> 00:11:10,750
The morning of the illness. Exactly.

85
00:11:11,050 --> 00:11:12,770
We are going to school. You must be smart.

86
00:11:13,370 --> 00:11:15,810
You weren't very good at school were you?

87
00:11:16,590 --> 00:11:19,250
I'll get further than you anyway.

88
00:11:20,930 --> 00:11:21,930
drag,

89
00:11:28,030 --> 00:11:29,030
drag.

90
00:11:30,700 --> 00:11:31,700
Hello. Hello.

91
00:11:32,020 --> 00:11:32,859
What is it?

92
00:11:32,860 --> 00:11:33,860
I don't know.

93
00:11:34,220 --> 00:11:35,220
It's okay.

94
00:11:37,340 --> 00:11:38,800
What is it?

95
00:11:39,220 --> 00:11:40,820
It's okay, but I have a small one
problem.

96
00:11:41,220 --> 00:11:42,480
My girlfriend has moved.

97
00:11:42,840 --> 00:11:44,160
Jorge? Jorge has moved.

98
00:11:46,600 --> 00:11:47,600
Damn it.

99
00:11:48,940 --> 00:11:49,940
Radovan is waiting here.

100
00:11:49,980 --> 00:11:50,980
He calls you.

101
00:11:51,020 --> 00:11:52,020
The beta is on you.

102
00:12:17,530 --> 00:12:19,270
Okay, good. Okay, it's fine.

103
00:12:31,440 --> 00:12:32,800
No, look, the police have been here.

104
00:12:33,840 --> 00:12:35,460
Andreas took him to ask about him
was here.

105
00:12:35,920 --> 00:12:36,920
Is he here now?

106
00:12:37,360 --> 00:12:38,360
No, he went out.

107
00:12:38,780 --> 00:12:40,300
He must have had some water.

108
00:12:40,880 --> 00:12:44,040
Look, I can sleep for a couple of days
the couch?

109
00:12:44,640 --> 00:12:47,200
Sorry. No, look, mom is sleeping in
the city.

110
00:12:48,760 --> 00:12:50,200
Andreas is a fucking psychologist, Jorge.

111
00:12:57,480 --> 00:12:58,480
Are you tired?

112
00:12:59,120 --> 00:13:00,120
Yes.

113
00:13:04,080 --> 00:13:05,320
You only have one year.

114
00:13:07,800 --> 00:13:08,960
Why did you do that?

115
00:13:09,960 --> 00:13:10,980
I had to do it.

116
00:13:11,280 --> 00:13:12,280
Paula?

117
00:13:13,940 --> 00:13:14,940
Paula?

118
00:13:15,260 --> 00:13:16,260
Yes, mother.

119
00:13:16,540 --> 00:13:17,640
Is there anyone there?

120
00:13:21,860 --> 00:13:23,000
No, mom. There is no one.

121
00:13:24,580 --> 00:13:25,740
It is difficult.

122
00:13:26,480 --> 00:13:28,380
Andrea can come back at any moment.

123
00:13:30,920 --> 00:13:31,920
Have you lost?

124
00:13:33,100 --> 00:13:34,100
You are stupid.

125
00:13:34,900 --> 00:13:36,420
Haven't you got it?

126
00:13:37,300 --> 00:13:38,300
It's too close.

127
00:13:40,720 --> 00:13:41,720
No, no.

128
00:13:42,500 --> 00:13:43,500
Do you see?

129
00:13:43,560 --> 00:13:44,539
Do you see?

130
00:13:44,540 --> 00:13:45,540
Are you serious?

131
00:13:48,700 --> 00:13:49,700
Thank you,

132
00:13:50,140 --> 00:13:51,140
thank you

133
00:13:53,260 --> 00:13:54,700
You have to go now, okay?

134
00:13:57,020 --> 00:13:57,959
Now, go.

135
00:13:57,960 --> 00:13:58,960
Bye then.

136
00:14:01,960 --> 00:14:03,040
Hi, who are you?

137
00:14:03,240 --> 00:14:04,860
I'm not fucking coming here. Who are you?

138
00:14:05,860 --> 00:14:07,300
Just kill enough for us then.

139
00:14:07,920 --> 00:14:09,780
There is no end now that you come here
again.

140
00:14:17,980 --> 00:14:18,980
give me

141
00:14:19,000 --> 00:14:20,000
give me

142
00:14:20,040 --> 00:14:21,040
Thanks.

143
00:14:21,640 --> 00:14:22,640
It is lower.

144
00:14:22,960 --> 00:14:25,120
You had my call.

145
00:14:31,040 --> 00:14:35,680
You are going to Lövhälla this weekend. To
Sophie. A little get together.

146
00:14:36,240 --> 00:14:37,240
Do you know if you want to hang out?

147
00:14:37,940 --> 00:14:38,940
Yes, please.

148
00:14:39,320 --> 00:14:42,020
I will call you about all the details but I
must enter. See you.

149
00:16:38,640 --> 00:16:45,600
This is Jive that I study with
trade. Jive, Sophie, Sophie, Jive.

150
00:16:45,700 --> 00:16:47,800
Hi, John. Sophie, welcome.

151
00:16:48,120 --> 00:16:49,240
This is Kalle.

152
00:16:49,760 --> 00:16:50,760
Hello.

153
00:16:52,060 --> 00:16:53,060
Johan.

154
00:16:54,760 --> 00:16:56,520
How long have they been together?

155
00:16:57,260 --> 00:16:58,640
It has given itself a calosophy.

156
00:16:59,960 --> 00:17:01,380
Distance to and from Snellundsberg.

157
00:17:02,180 --> 00:17:03,180
To and from?

158
00:17:03,400 --> 00:17:09,440
It seems a bit stiff, doesn't it? It just has
some balance. His father's bank has little

159
00:17:09,440 --> 00:17:11,359
problem. What problems do they have?

160
00:17:11,619 --> 00:17:12,980
Is it the same as everyone else?

161
00:17:14,380 --> 00:17:18,440
The line of credit is frozen and they have to sell
all assets at scrap prices.

162
00:17:20,280 --> 00:17:21,700
Are you excited, then? Yes!

163
00:17:28,449 --> 00:17:30,670
You know there are three types of
people huh?

164
00:17:31,330 --> 00:17:34,010
There is type number one.

165
00:17:34,290 --> 00:17:37,250
The one who always steps in with shoes and
have the right attitude.

166
00:17:38,910 --> 00:17:39,910
Funnier like here as well.

167
00:17:41,010 --> 00:17:42,010
Type number two.

168
00:17:42,350 --> 00:17:45,050
The one who is a little unsure and just checking
what everyone else is doing as well.

169
00:17:45,970 --> 00:17:48,410
This kind of small, semi-disgusting kind.

170
00:17:49,110 --> 00:17:50,970
So hard to figure out. You never know
what he is.

171
00:17:51,430 --> 00:17:52,610
Then we have like number three.

172
00:17:53,570 --> 00:17:55,390
The one who always takes off.

173
00:17:56,880 --> 00:18:02,240
Which glides around silently in some
sweaty socks. Nigel marks are left

174
00:18:02,240 --> 00:18:03,240
you know, enough.

175
00:18:06,660 --> 00:18:10,220
If you see one or all hairs on the sock
there is only one thing to do.

176
00:18:11,080 --> 00:18:12,600
Neck shot! And pick it!

177
00:18:20,440 --> 00:18:21,980
What type of person are you then, Given?

178
00:18:24,880 --> 00:18:26,380
I don't know what kind of person.

179
00:18:28,360 --> 00:18:29,940
Kalle, leave him alone.

180
00:18:32,360 --> 00:18:33,360
No, no, no.

181
00:18:37,380 --> 00:18:38,760
What kind of person.

182
00:18:54,700 --> 00:18:57,820
I present the phallic elements that
you women are falling apart.

183
00:18:58,760 --> 00:19:01,420
That's why I gave birth to mine
hatch applicants and the water.

184
00:19:03,800 --> 00:19:06,160
I gave birth to Tini and Inisa.

185
00:19:06,700 --> 00:19:10,840
You're sitting next to me, so it's... That
is fun

186
00:19:11,140 --> 00:19:12,340
What did you find him for? JV.

187
00:19:12,820 --> 00:19:14,920
He is the king, the prince, the queen.

188
00:19:15,220 --> 00:19:16,460
He is all leaf hoof on the hand.

189
00:19:17,360 --> 00:19:20,680
Is it good to be king on the hand? That
is always good to be king.

190
00:19:21,860 --> 00:19:22,860
Cheers, guys.

191
00:19:53,330 --> 00:19:54,990
There are three types of people.

192
00:19:55,270 --> 00:19:57,630
There are three types of people.

193
00:19:59,150 --> 00:20:00,830
That's how it was confirmed.

194
00:20:13,560 --> 00:20:15,700
Hello. What are you up to?

195
00:20:16,100 --> 00:20:19,620
I hung out a bit with the relatives here.

196
00:20:21,760 --> 00:20:22,960
I see it.

197
00:20:24,900 --> 00:20:27,280
We go out hunting.

198
00:20:27,620 --> 00:20:29,360
Okay, nice.

199
00:20:30,320 --> 00:20:35,180
Do you want to come along? On the hunt.

200
00:20:50,160 --> 00:20:52,360
You know a lot about how many heels and
cases and symbols.

201
00:20:54,360 --> 00:20:55,840
I read a lot.

202
00:20:56,560 --> 00:20:58,400
I was pretty lonely when I was little.

203
00:21:01,400 --> 00:21:06,140
I used to read several different ones
autobiographies at the same time.

204
00:21:08,220 --> 00:21:09,280
From my friends.

205
00:21:12,480 --> 00:21:15,220
You don't strike me as a person at all
is alone a lot.

206
00:21:15,860 --> 00:21:17,780
How do I beat you then?

207
00:21:20,430 --> 00:21:21,590
Like you see things.

208
00:21:26,310 --> 00:21:27,310
Like I see?

209
00:21:28,030 --> 00:21:29,130
How then? How do I see?

210
00:21:31,370 --> 00:21:35,930
I don't really know. Like that... Like that
you see things.

211
00:21:38,710 --> 00:21:45,650
I just know that this

212
00:21:45,650 --> 00:21:48,290
is one of the finest months that I
ever experienced.

213
00:21:52,860 --> 00:21:54,000
That's probably it.

214
00:21:55,960 --> 00:21:56,960
What?

215
00:21:58,020 --> 00:22:01,300
It feels like you experience everything here
for the first time.

216
00:22:03,920 --> 00:22:05,600
Is it good or bad?

217
00:22:09,040 --> 00:22:10,300
I like you.

218
00:22:14,820 --> 00:22:16,060
Is it okay if I kiss you?

219
00:22:19,400 --> 00:22:20,400
Yes.

220
00:22:49,390 --> 00:22:50,510
I shouldn't put that down.

221
00:22:51,950 --> 00:22:53,530
I only say because I enjoy
you.

222
00:22:55,310 --> 00:22:56,310
What do you mean?

223
00:22:57,570 --> 00:22:58,590
All respect, given.

224
00:22:59,790 --> 00:23:01,210
I just mean that like baby leaked.

225
00:23:09,230 --> 00:23:10,270
It's Nath Olkarin.

226
00:23:10,830 --> 00:23:13,290
Hello. We need to start talking about ours
business now.

227
00:23:14,320 --> 00:23:17,820
Because I think we really have to
get started because i need money now.

228
00:23:17,940 --> 00:23:19,620
Which shops? We have no business.

229
00:23:19,880 --> 00:23:23,380
You, I have a run for you.
Bro, I'm not talking about driving.

230
00:23:23,380 --> 00:23:26,720
talking about our business. Get started.
Listen brother, this is nothing.

231
00:23:27,580 --> 00:23:28,700
I'll give you 20 salmon.

232
00:23:29,420 --> 00:23:30,840
So let's get some food, okay?

233
00:23:31,440 --> 00:23:32,740
So it's a business proposition.

234
00:23:33,620 --> 00:23:34,960
20 salmon with driving?

235
00:23:35,360 --> 00:23:36,920
Yes, 20 salmon.

236
00:23:37,220 --> 00:23:38,240
Who am I to pick up?

237
00:23:38,960 --> 00:23:40,600
Listen bro, it's an important one
driving.

238
00:23:40,960 --> 00:23:42,080
You have to show up.

239
00:23:42,400 --> 00:23:43,520
You get 20 salmon.

240
00:23:44,650 --> 00:23:45,650
One tunnel remains.

241
00:23:46,210 --> 00:23:47,210
One weighs.

242
00:24:22,290 --> 00:24:23,290
Serve.

243
00:24:23,810 --> 00:24:25,810
He is at Malmvägen 98.

244
00:24:26,450 --> 00:24:27,450
98.

245
00:24:28,670 --> 00:24:29,870
Third floor.

246
00:24:35,630 --> 00:24:36,770
Good work.

247
00:24:37,030 --> 00:24:38,830
Thanks. See you.

248
00:24:54,969 --> 00:24:55,770
Is it

249
00:24:55,770 --> 00:25:02,750
he?

250
00:25:09,210 --> 00:25:10,330
Shall I pick him up?

251
00:25:11,450 --> 00:25:13,230
Is it him or should I pick up
him?

252
00:25:16,330 --> 00:25:19,430
Wait, there comes out one from another
car here now. What, a Swede? No, sort of

253
00:25:19,430 --> 00:25:21,710
Russian or Yugoslav.

254
00:25:21,950 --> 00:25:24,890
What does he do? What does he do? I think that
they follow him. Okay.

255
00:25:25,630 --> 00:25:29,270
He's walking now, he's walking towards the pendulum. Follow
after that you get another whole act.

256
00:25:30,470 --> 00:25:32,430
Ten thousand. Brother, listen.

257
00:25:33,230 --> 00:25:35,210
Without a guy, we're screwed.

258
00:25:36,030 --> 00:25:37,690
Follow him and take him home.

259
00:25:38,290 --> 00:25:39,290
What do you want?

260
00:25:39,510 --> 00:25:40,510
Thirty.

261
00:26:02,530 --> 00:26:03,530
Run this again.

262
00:26:03,910 --> 00:26:04,910
At the same time.

263
00:26:56,510 --> 00:26:58,190
Is it the same as that? It's the same.

264
00:27:21,159 --> 00:27:22,159
Spitfire, rise up!

265
00:27:22,440 --> 00:27:23,440
Get up!

266
00:27:24,020 --> 00:27:25,020
Listen to me!

267
00:27:25,260 --> 00:27:26,260
Listen to me!

268
00:27:26,700 --> 00:27:30,880
When will your stuff arrive? Physical stuff! We
will bring in from Germany! Physical stuff!

269
00:27:31,440 --> 00:27:32,840
Physical stuff! What?

270
00:27:33,360 --> 00:27:34,360
What?

271
00:27:40,020 --> 00:27:41,120
Stay put! Stay put!

272
00:28:15,780 --> 00:28:16,900
I'm going to say something, you understand?

273
00:28:17,160 --> 00:28:20,680
I'll say something. As long as you don't
working with these fucking whores, so

274
00:28:20,680 --> 00:28:22,960
as long as you don't work with them, people will
don't be like this it's a fucking

275
00:28:22,960 --> 00:28:24,640
fresh stuff! Got what I'm saying?

276
00:28:26,140 --> 00:28:27,280
Scream! Scream!

277
00:28:53,040 --> 00:28:54,040
No, you!

278
00:28:57,240 --> 00:28:58,240
Of course, you bastard!

279
00:29:27,630 --> 00:29:28,630
Thanks for me.

280
00:30:00,020 --> 00:30:01,020
Hello?

281
00:30:05,460 --> 00:30:06,460
Lie down here.

282
00:30:07,580 --> 00:30:08,580
I'm going and doing it.

283
00:30:30,890 --> 00:30:32,970
He is completely destroyed. He is completely
shattered.

284
00:30:35,230 --> 00:30:36,350
Clearly, someone has had a go.

285
00:30:37,370 --> 00:30:38,470
But you can't have one here.

286
00:30:39,510 --> 00:30:40,510
Was there anyone here?

287
00:30:42,250 --> 00:30:43,250
What is it?

288
00:30:44,090 --> 00:30:45,190
Are you going to have money for everything now or not?

289
00:30:47,550 --> 00:30:49,290
We have taken many dishes today.

290
00:30:50,770 --> 00:30:54,050
It does not appear to be completely risk-free
around that dude.

291
00:31:03,940 --> 00:31:04,940
Five salmon.

292
00:31:05,540 --> 00:31:06,540
For every day he is here.

293
00:31:09,480 --> 00:31:10,520
Do you get five salmon for one shot?

294
00:31:11,460 --> 00:31:12,460
No.

295
00:31:19,800 --> 00:31:20,800
Finished.

296
00:31:22,080 --> 00:31:23,080
I have a five salmon.

297
00:31:29,760 --> 00:31:31,100
Drive it to us in two weeks.

298
00:31:31,940 --> 00:31:33,000
I have something big going on.

299
00:31:33,830 --> 00:31:34,830
Okay, good.

300
00:31:36,650 --> 00:31:37,950
Class. Yes, absolutely.

301
00:31:38,310 --> 00:31:39,670
So then, have a good time.

302
00:32:25,919 --> 00:32:26,919
Who are you?

303
00:32:29,000 --> 00:32:30,280
I was the one who helped you.

304
00:32:31,760 --> 00:32:32,980
I just quickly picked up the woman.

305
00:32:39,660 --> 00:32:40,680
What is this place?

306
00:32:41,960 --> 00:32:43,060
My student room.

307
00:32:49,380 --> 00:32:50,640
You weren't from here were you?

308
00:32:55,950 --> 00:32:59,450
I am from Robertsfors, Norrland.

309
00:33:02,990 --> 00:33:03,990
So, north.

310
00:33:09,370 --> 00:33:10,930
I know where it is somewhere.

311
00:33:13,290 --> 00:33:14,730
Who are they? Is that your family?

312
00:33:17,230 --> 00:33:18,430
No, it's just clothes.

313
00:33:18,790 --> 00:33:20,210
You look like a chom dude.

314
00:33:21,190 --> 00:33:22,190
Absolutely.

315
00:33:23,170 --> 00:33:24,750
You live like a fucking pounder.

316
00:33:25,130 --> 00:33:26,550
It's good that you feel at home,
right?

317
00:33:40,270 --> 00:33:41,269
Hello. Hello.

318
00:33:41,270 --> 00:33:42,270
Good then.

319
00:33:42,450 --> 00:33:43,450
Hello Luisa.

320
00:33:43,690 --> 00:33:46,050
Hello. I'm just going to talk to the ladies for a bit.

321
00:33:48,850 --> 00:33:49,850
Listen to me.

322
00:33:50,590 --> 00:33:51,750
You don't understand what I'm saying.

323
00:33:53,440 --> 00:33:54,760
I can have one sometimes.

324
00:33:56,440 --> 00:33:57,960
She can be with me from time to time.

325
00:33:58,420 --> 00:33:59,740
But she can't live with me.

326
00:34:00,620 --> 00:34:01,840
Listen to me now, wait.

327
00:34:02,140 --> 00:34:05,640
I can't have a kid around
me. I work day and night.

328
00:34:06,440 --> 00:34:07,780
You have joint custody.

329
00:34:09,360 --> 00:34:11,960
She lives with Annika and it is Annika who
has custody.

330
00:34:12,480 --> 00:34:16,780
Yes, that is a legal term. It is one
legal term.

331
00:34:23,239 --> 00:34:25,239
What we can do is try to find
her.

332
00:34:26,060 --> 00:34:27,100
But it can take time.

333
00:34:29,560 --> 00:34:32,300
Hopefully Annika and I will get help
with their drug problems.

334
00:34:32,639 --> 00:34:33,458
Listen to me.

335
00:34:33,460 --> 00:34:34,940
Annika's problems are not my problems.

336
00:34:37,719 --> 00:34:38,719
I'm here to show.

337
00:34:39,600 --> 00:34:42,139
Good. Then you take care of her now, so do
I what I can.

338
00:34:43,679 --> 00:34:44,679
Have at it, love.

339
00:34:59,080 --> 00:35:00,080
How about you?

340
00:35:01,340 --> 00:35:02,340
Good.

341
00:35:03,060 --> 00:35:04,060
Are you sure?

342
00:35:04,880 --> 00:35:05,880
Yes.

343
00:35:22,460 --> 00:35:23,940
You know, sometimes it's hard.

344
00:35:25,340 --> 00:35:26,940
But you are a tough and brave girl.

345
00:35:28,010 --> 00:35:29,010
Like your dad.

346
00:35:31,390 --> 00:35:32,530
Everything will be alright.

347
00:35:33,470 --> 00:35:34,470
Do you think so?

348
00:36:49,570 --> 00:36:51,190
Can go all. Final.

349
00:36:51,690 --> 00:36:52,690
You live.

350
00:36:53,130 --> 00:36:57,570
Is it good or not?

351
00:36:58,230 --> 00:36:59,250
Can I work or not?

352
00:36:59,910 --> 00:37:02,670
We just need to talk.

353
00:37:07,710 --> 00:37:09,290
Surely they are two different officials?

354
00:37:11,950 --> 00:37:13,070
I've checked you out.

355
00:37:14,310 --> 00:37:15,310
Your background.

356
00:37:15,950 --> 00:37:20,370
Your mom and dad who live in
Robertfors.

357
00:37:24,910 --> 00:37:26,810
Mother works at Arbetsförmedlingen.

358
00:37:27,690 --> 00:37:31,170
And the father is a supervisor in the village
sawmill.

359
00:37:31,430 --> 00:37:33,150
Little problem with the booze.

360
00:37:34,610 --> 00:37:36,230
Then we have the big sister.

361
00:37:37,930 --> 00:37:38,930
Camilla.

362
00:37:40,050 --> 00:37:41,350
Disappeared four years ago.

363
00:37:43,890 --> 00:37:44,930
I am sorry.

364
00:37:49,290 --> 00:37:54,430
You drive at a pace to earn a little
money. So you can party with your rich

365
00:37:56,710 --> 00:37:58,010
But that's another story.

366
00:38:00,890 --> 00:38:04,030
I will start working with some friends
to Kalkö from Germany.

367
00:38:05,070 --> 00:38:06,550
We will start importing.

368
00:38:07,550 --> 00:38:09,090
And it will bring good money.

369
00:38:13,690 --> 00:38:14,690
How much?

370
00:38:14,950 --> 00:38:15,950
20 miles.

371
00:38:17,110 --> 00:38:18,210
Every three months.

372
00:38:19,180 --> 00:38:20,600
My question is a given.

373
00:38:22,100 --> 00:38:23,100
Can you help me?

374
00:38:25,740 --> 00:38:27,520
No, I can't. I can't.

375
00:38:28,180 --> 00:38:30,240
I can't.

376
00:38:32,160 --> 00:38:33,520
I can't. I can't.

377
00:38:38,960 --> 00:38:40,020
I can't.

378
00:39:05,450 --> 00:39:06,450
What are you thinking?

379
00:39:15,490 --> 00:39:16,490
Banks.

380
00:39:18,770 --> 00:39:19,770
what did you say

381
00:39:23,190 --> 00:39:24,190
Banks.

382
00:39:24,690 --> 00:39:29,270
If you were to do this, you have to
cooperate with a bank.

383
00:39:31,130 --> 00:39:33,150
If you are dealing with one and a half volumes.

384
00:39:33,450 --> 00:39:35,790
They are the ones who handle the reporting
The Financial Supervisory Authority.

385
00:39:36,090 --> 00:39:37,570
Then you check the bank.

386
00:39:38,250 --> 00:39:40,970
They have great opportunities to control
that information.

387
00:39:41,530 --> 00:39:43,590
How to be able to do that?

388
00:39:47,330 --> 00:39:48,650
You buy a bank.

389
00:39:49,970 --> 00:39:53,370
It sounds incredible, but there is one
small investment bank that I know of

390
00:39:53,370 --> 00:39:54,430
which is damn risky.

391
00:39:58,210 --> 00:40:00,550
If we go in and offer them cash
in this situation.

392
00:40:03,690 --> 00:40:04,690
My cash.

393
00:40:08,210 --> 00:40:10,050
And what can I exchange?

394
00:40:10,650 --> 00:40:16,830
Depending on the valuation, we probably can
demand between 40 -60% of the shares.

395
00:40:17,030 --> 00:40:21,910
And all of a sudden we check
assets that are valued through collateral

396
00:40:21,910 --> 00:40:24,970
-30 times more than our original
investment and they are completely white.

397
00:40:29,230 --> 00:40:30,650
And if it were to blow me?

398
00:40:31,620 --> 00:40:33,580
I take a percentage on the deal.

399
00:40:34,920 --> 00:40:36,620
If you earn, I earn.

400
00:40:40,140 --> 00:40:41,660
I get 20 percent of all profits.

401
00:40:43,080 --> 00:40:46,020
There is not a hedge fund manager in
the whole world that would take less of its own

402
00:40:46,020 --> 00:40:47,640
investors. So it's perfectly reasonable.

403
00:42:04,149 --> 00:42:05,510
You must go again.

404
00:42:05,930 --> 00:42:07,110
I'm just going home to one thing.

405
00:42:08,350 --> 00:42:09,690
Okay? Okay.

406
00:42:13,610 --> 00:42:14,610
Thanks for looking.

407
00:42:59,500 --> 00:43:01,540
Swedish subtitles .now

408
00:43:17,930 --> 00:43:19,770
Do you know what we tell him?

409
00:43:20,050 --> 00:43:21,550
Is that so? Are we Serbian?

410
00:43:21,990 --> 00:43:24,550
We are surprised. We speak the same language.

411
00:43:25,330 --> 00:43:26,990
We are strong.

412
00:43:27,890 --> 00:43:30,870
It won't be that simple, Radvan.

413
00:43:34,310 --> 00:43:35,310
Why?

414
00:43:38,730 --> 00:43:40,970
We know that they enter Denmark and
Norway.

415
00:43:42,290 --> 00:43:43,630
That's a big number.

416
00:43:46,250 --> 00:43:49,130
And Horges has done that for them. And
his advantages.

417
00:43:50,370 --> 00:43:51,610
They have Arapa.

418
00:43:53,550 --> 00:43:54,550
24 hours.

419
00:43:58,470 --> 00:44:00,410
Albanians from Gothenburg and those from
Zalegima.

420
00:44:03,650 --> 00:44:04,650
What should I say?

421
00:44:05,690 --> 00:44:07,050
It is a difficult situation.

422
00:44:08,990 --> 00:44:10,650
They have to pay for their share.

423
00:44:12,090 --> 00:44:13,690
Or starts a war, right?

424
00:44:23,930 --> 00:44:25,910
World. Muriel still waiting to
it becomes a world.

425
00:44:27,710 --> 00:44:29,770
We can gather each other.

426
00:44:31,910 --> 00:44:33,070
What kind of world do we have?

427
00:44:33,290 --> 00:44:35,270
Now we need money, not a world.

428
00:44:44,490 --> 00:44:45,770
I have another suggestion.

429
00:44:46,890 --> 00:44:47,890
No, not me.

430
00:44:47,960 --> 00:44:48,960
Go ahead.

431
00:45:15,210 --> 00:45:19,670
Let's hear your suggestion. But we
does not work with Arabs and Albacers.

432
00:45:20,850 --> 00:45:22,110
I have no faith in them.

433
00:45:22,530 --> 00:45:26,370
They are bright. They are localists. And they have
not the same God as me and you.

434
00:45:30,330 --> 00:45:32,290
Let's hear your suggestion.

435
00:45:32,790 --> 00:45:35,310
Let's hear your suggestion.

436
00:45:37,130 --> 00:45:41,530
When you say so…

437
00:45:44,450 --> 00:45:45,450
Just that there is war.

438
00:45:45,650 --> 00:45:47,150
Yes, you are quite good.

439
00:45:48,150 --> 00:45:49,190
Just that there is war.

440
00:45:49,530 --> 00:45:51,830
And that you distributed that Indian.

441
00:45:52,370 --> 00:45:53,370
When I said it!

442
00:45:55,730 --> 00:45:57,410
They wouldn't be in this shit now.

443
00:46:20,160 --> 00:46:21,160
Listen.

444
00:46:22,640 --> 00:46:23,780
We go first.

445
00:46:24,760 --> 00:46:25,760
Is that so?

446
00:46:26,220 --> 00:46:27,220
Come on, Dad.

447
00:46:28,000 --> 00:46:29,920
Come on. Come on, Dad.

448
00:46:31,920 --> 00:46:35,560
We stay there with Rapina. We talk
little with him.

449
00:46:36,420 --> 00:46:40,640
If he does not stay and pay his share,
then he starts working.

450
00:46:42,640 --> 00:46:43,640
Is it good?

451
00:46:43,980 --> 00:46:44,980
That's good.

452
00:46:45,500 --> 00:46:46,500
Good.

453
00:46:48,750 --> 00:46:50,210
I think you can sleep.

454
00:46:50,650 --> 00:46:52,390
I think you can sleep. I think that
you can sleep.

455
00:46:52,710 --> 00:46:53,850
I think you can sleep.

456
00:46:54,510 --> 00:46:57,550
I think you

457
00:46:57,550 --> 00:47:10,690
can

458
00:47:10,690 --> 00:47:17,200
sleep

459
00:47:18,890 --> 00:47:21,130
I remember when I started in first grade
the section.

460
00:47:22,050 --> 00:47:24,090
I lost the location at school.

461
00:47:26,930 --> 00:47:28,710
I had so much to take on.

462
00:47:31,190 --> 00:47:33,330
For three months I wrote you demands.

463
00:47:35,930 --> 00:47:37,210
I was seven years old.

464
00:47:39,910 --> 00:47:42,010
I will not lose that day.

465
00:48:21,460 --> 00:48:27,780
Two years ago we were Sweden's most
profitable bank.

466
00:48:29,980 --> 00:48:32,640
Now I'm sitting here talking to one
snob like you.

467
00:48:33,680 --> 00:48:37,700
It's terrible. JV is perfectly fine, Dad.
I know exactly what JV is.

468
00:48:38,420 --> 00:48:40,160
I want to talk to JV myself.

469
00:48:56,100 --> 00:48:57,620
Where does the money come from?

470
00:48:57,900 --> 00:49:00,440
As I said, from a group of individuals who
I represent.

471
00:49:00,800 --> 00:49:02,080
They have a lot of cash.

472
00:49:02,800 --> 00:49:05,820
They are overturned at the checkout.

473
00:49:06,240 --> 00:49:10,220
They operate in a cash intensive... Me
think i understand exactly what you

474
00:49:10,220 --> 00:49:13,260
talking about for business. The money is not
less real for that.

475
00:49:14,340 --> 00:49:21,300
So the question you have to ask yourself now is whether
you must take this lifebuoy

476
00:49:21,300 --> 00:49:22,740
which I sent you.

477
00:49:23,840 --> 00:49:30,200
Or if you think it smells
a little bad and

478
00:49:30,200 --> 00:49:31,960
drown instead.

479
00:49:33,940 --> 00:49:37,660
If you succeed in this, you will be
very rich.

480
00:49:37,940 --> 00:49:38,940
Very, very rich.

481
00:49:40,300 --> 00:49:45,620
I can let you into this bank,
sure. I can make your money white like

482
00:49:45,620 --> 00:49:46,620
snow.

483
00:49:47,780 --> 00:49:49,340
But I want my share of the pie.

484
00:49:53,120 --> 00:49:54,120
How much?

485
00:49:55,920 --> 00:49:57,840
We let the rate fall for a while longer.

486
00:49:59,420 --> 00:50:00,780
Miss another new issue.

487
00:50:01,020 --> 00:50:03,040
We're in the shit. We are this close
death.

488
00:50:03,390 --> 00:50:07,410
Then I'll come in with you and save the whole thing
the scraper.

489
00:50:07,770 --> 00:50:11,130
I will be a hero. I get 10% off
the company.

490
00:50:13,330 --> 00:50:14,330
You get 40.

491
00:50:16,730 --> 00:50:18,990
If we get 50, I think we have one
deal.

492
00:50:21,850 --> 00:50:22,910
Because we like you then.

493
00:50:25,450 --> 00:50:26,450
Good. Then we're done.

494
00:51:00,680 --> 00:51:04,660
Thank you for you

495
00:51:04,660 --> 00:51:10,120
where

496
00:51:10,120 --> 00:51:20,940
with.

497
00:51:35,810 --> 00:51:38,070
This is

498
00:51:38,070 --> 00:51:43,950
The factory.

499
00:51:44,270 --> 00:51:45,790
Will means trouble.

500
00:52:06,410 --> 00:52:10,650
I was a psycho.

501
00:52:25,290 --> 00:52:26,290
And this is how it looks.

502
00:52:27,870 --> 00:52:29,310
So how much are these then?

503
00:52:29,710 --> 00:52:30,770
There are 20 grams in each.

504
00:52:31,190 --> 00:52:32,190
And a stool?

505
00:52:32,390 --> 00:52:33,390
50 pieces.

506
00:52:33,410 --> 00:52:34,410
And we shall have?

507
00:52:34,750 --> 00:52:36,230
And we will have 40 kilos.

508
00:52:36,890 --> 00:52:38,090
20 pallets maybe.

509
00:52:38,410 --> 00:52:39,410
No, sorry. Fit.

510
00:52:40,730 --> 00:52:41,730
It was good.

511
00:52:42,370 --> 00:52:43,370
Shall we try?

512
00:52:45,450 --> 00:52:52,090
Las Vegas, baby.

513
00:52:57,900 --> 00:52:59,880
Thank you for joining.

514
00:53:26,350 --> 00:53:27,610
That was a very good deal for you.

515
00:53:28,390 --> 00:53:29,390
Yes.

516
00:53:29,570 --> 00:53:31,570
Have you affected it in our reports in
Sweden?

517
00:53:31,950 --> 00:53:32,950
No, no, no.

518
00:53:33,890 --> 00:53:34,890
Sorry.

519
00:53:37,690 --> 00:53:40,670
No, it's not so good anymore.

520
00:53:41,770 --> 00:53:47,070
It was a case four months ago
where 75

521
00:53:47,070 --> 00:53:53,090
reason buddies were released. For Sweden
and the EU now has very close times. So they

522
00:53:53,090 --> 00:53:55,510
does not have the same secretion as them
used.

523
00:53:56,859 --> 00:54:02,700
So I... I recommend that you
opens a facility to Andorra and

524
00:54:02,700 --> 00:54:03,700
Liechtenstein.

525
00:54:10,400 --> 00:54:11,860
Yes, we've heard that too.

526
00:54:15,540 --> 00:54:17,440
You are a smart man there.

527
00:54:19,280 --> 00:54:20,280
I am a smart man.

528
00:54:22,120 --> 00:54:23,500
But it could be a new one.

529
00:54:44,500 --> 00:54:46,760
I think they would kill us.

530
00:54:47,940 --> 00:54:51,800
If they didn't kill him, I did
him.

531
00:54:57,430 --> 00:54:58,430
Did it go well?

532
00:54:58,490 --> 00:55:00,270
Yes, you made yourself sick
ass.

533
00:55:01,830 --> 00:55:03,950
You know when you set off the car alarm
the forest there?

534
00:55:06,710 --> 00:55:08,190
Yes, it is thick in the dog.

535
00:55:13,890 --> 00:55:16,670
You are on a mission for a baptism crime. For one
Northern fresh food.

536
00:55:17,570 --> 00:55:18,730
I will never forget it.

537
00:55:21,310 --> 00:55:22,310
Do you think?

538
00:55:41,890 --> 00:55:42,890
Serve. Welcome.

539
00:55:43,070 --> 00:55:44,070
Thanks.

540
00:55:44,290 --> 00:55:46,070
Glad you came now.

541
00:55:46,550 --> 00:55:47,550
Great to be here.

542
00:55:49,510 --> 00:55:50,570
Thanks as hell for me.

543
00:55:51,830 --> 00:55:53,990
Absolutely. How nice to be able to help
to.

544
00:55:55,810 --> 00:55:57,390
You are halfway through the family.

545
00:56:13,070 --> 00:56:14,070
Will my boyfriend be played?

546
00:56:15,830 --> 00:56:17,250
He's not my boyfriend anymore.

547
00:56:20,690 --> 00:56:21,790
How boring.

548
00:58:05,240 --> 00:58:11,720
For Fidi... It's kind of my first
relationship.

549
00:58:14,580 --> 00:58:15,580
Or me.

550
00:58:18,840 --> 00:58:20,760
Most of my relationship was with Pli.

551
00:58:22,920 --> 00:58:25,700
You don't know, at the end I got one
feeling that she was incredible.

552
00:58:26,520 --> 00:58:27,700
The entire department.

553
00:58:30,340 --> 00:58:31,440
Radolfo Rojas.

554
00:58:33,009 --> 00:58:34,009
Rudolph. Rudolph.

555
00:58:40,470 --> 00:58:41,690
Almost has to again then.

556
00:58:42,150 --> 00:58:43,930
If you like the view from La Moneda.

557
00:58:44,570 --> 00:58:46,130
Is that where your family lives?

558
00:58:46,590 --> 00:58:47,590
No.

559
00:58:51,310 --> 00:58:52,590
My mother she lives here.

560
00:58:53,150 --> 00:58:55,130
And my sister too. And soon hers
child.

561
00:58:55,390 --> 00:58:56,390
Your sister hon.

562
00:58:57,570 --> 00:58:58,570
Does she have children then?

563
00:58:59,490 --> 00:59:00,550
Yes, it feels like it.

564
00:59:02,760 --> 00:59:03,760
It feels beautiful.

565
00:59:07,740 --> 00:59:09,920
Here, some of this. Is it nice?

566
00:59:13,960 --> 00:59:17,000
So what's up with these?

567
00:59:18,180 --> 00:59:19,180
This is how you can live.

568
00:59:21,260 --> 00:59:23,520
You wanted to be a Formula 1 driver when I
was small.

569
00:59:24,860 --> 00:59:26,740
I was a little cowboy when I was
small.

570
00:59:27,760 --> 00:59:30,960
I didn't manage. I didn't manage. Min
sister also wants to be a cowboy.

571
00:59:32,000 --> 00:59:33,000
Is it true?

572
00:59:34,980 --> 00:59:36,020
-No. -No.

573
00:59:37,620 --> 00:59:38,620
-Are you the same?

574
00:59:38,780 --> 00:59:39,780
- Me and Pilla.

575
00:59:43,440 --> 00:59:44,480
Very similar.

576
00:59:44,860 --> 00:59:46,200
Are you the same, mom and dad?

577
00:59:49,000 --> 00:59:50,000
-Mother.

578
00:59:50,880 --> 00:59:52,380
-Mother. Very nice.

579
00:59:53,180 --> 00:59:54,180
- Do they live here?

580
00:59:54,300 --> 00:59:56,480
- No, they live in India.

581
00:59:56,940 --> 00:59:58,760
My father works there and they drink food.

582
01:00:00,840 --> 01:00:01,840
Can you too?

583
01:00:02,780 --> 01:00:04,420
And can we lure one or two in here?

584
01:00:31,180 --> 01:00:32,480
Yes, against the world. We grew up.

585
01:00:36,400 --> 01:00:37,400
Do you know anything?

586
01:00:38,080 --> 01:00:39,300
The police believe they are dead.

587
01:00:41,600 --> 01:00:43,140
Stop looking.

588
01:01:06,600 --> 01:01:07,600
Should I?

589
01:01:08,620 --> 01:01:09,620
What do you want?

590
01:01:09,780 --> 01:01:10,780
Thanks, but I can't.

591
01:01:11,780 --> 01:01:14,500
Have you prepared what we have prepared?

592
01:01:15,580 --> 01:01:16,580
It's going well.

593
01:01:16,980 --> 01:01:18,980
It's not finished, but it works
still.

594
01:01:19,560 --> 01:01:20,560
What happens then?

595
01:01:24,700 --> 01:01:26,720
It is finished. It's not finished.

596
01:01:27,380 --> 01:01:28,380
It will be okay.

597
01:01:28,720 --> 01:01:29,720
A war begins.

598
01:02:14,750 --> 01:02:17,870
It is the red product.

599
01:02:43,470 --> 01:02:44,670
I dreamed of nightmares.

600
01:02:45,790 --> 01:02:46,790
Nightmare?

601
01:02:47,690 --> 01:02:49,330
You were all sweaty, man.

602
01:02:52,170 --> 01:02:54,190
There was an old man with us.

603
01:02:58,350 --> 01:03:00,550
He was as thin as a sledgehammer.

604
01:03:02,630 --> 01:03:04,270
He didn't have one like this, did he?

605
01:03:07,270 --> 01:03:08,270
Can I feel?

606
01:03:15,050 --> 01:03:16,830
At first he was happy and laughed.

607
01:03:17,390 --> 01:03:22,550
But then he got angry and threw the TV
the floor. And I got scared and hid.

608
01:03:32,950 --> 01:03:38,550
And then he laid down on mom and let
strange

609
01:03:49,769 --> 01:03:52,630
So I tried to wiggle mom.

610
01:03:52,930 --> 01:03:54,810
She just lay there.

611
01:03:56,910 --> 01:03:59,930
I couldn't budge her.

612
01:04:09,970 --> 01:04:11,490
What did you do then?

613
01:04:12,010 --> 01:04:13,590
My name was Erik.

614
01:04:15,330 --> 01:04:16,670
Is it the neighbor?

615
01:04:30,700 --> 01:04:32,360
I think you should start with edge sports.

616
01:04:33,100 --> 01:04:34,100
Why then?

617
01:04:34,120 --> 01:04:36,440
It's good for you. You become confident in yourself
himself and so.

618
01:04:37,180 --> 01:04:38,980
Edge, open the car, dad!

619
01:04:39,700 --> 01:04:40,740
Who comes first?

620
01:04:45,060 --> 01:04:48,320
You fucking pickpocket! You should run into
the car!

621
01:05:56,320 --> 01:05:57,800
What are you thinking about?

622
01:06:12,740 --> 01:06:13,860
Nothing. You know what?

623
01:06:15,200 --> 01:06:16,200
We will go there.

624
01:06:16,720 --> 01:06:17,800
To father's country.

625
01:06:19,760 --> 01:06:20,760
To Belgium.

626
01:06:21,140 --> 01:06:23,040
I lived there when I was little like you.

627
01:06:24,400 --> 01:06:25,840
Were mom and dad there?

628
01:06:26,900 --> 01:06:28,680
Yes, they lived there when they were alive.

629
01:06:35,260 --> 01:06:36,260
Ragnar they?

630
01:06:42,280 --> 01:06:43,280
I don't know.

631
01:06:59,840 --> 01:07:04,060
Hello, it's me, Rado. where are you
Kume? Can I talk on your line?

632
01:07:04,300 --> 01:07:05,300
What happened?

633
01:07:06,960 --> 01:07:08,140
The adult wanted to tell.

634
01:07:08,700 --> 01:07:10,120
Who? Rado.

635
01:07:25,600 --> 01:07:32,460
I don't know that one

636
01:07:32,460 --> 01:07:33,379
this time.

637
01:07:33,380 --> 01:07:34,860
I have 200,000.

638
01:08:00,240 --> 01:08:01,440
It takes five minutes.

639
01:08:09,680 --> 01:08:12,600
Now it will take a long time. I will
meet my girl at half past eight. It is

640
01:08:12,600 --> 01:08:15,180
the first time I meet her
parents.

641
01:08:15,400 --> 01:08:16,399
But they make you up now.

642
01:08:16,620 --> 01:08:17,620
What did we say?

643
01:08:17,960 --> 01:08:20,600
Watchman. I thought it was the only one
who was doing the blasting.

644
01:08:48,490 --> 01:08:49,490
Should I calm down?

645
01:08:51,649 --> 01:08:53,370
Should I calm him down?

646
01:09:05,250 --> 01:09:06,930
Johan, what are you doing here?

647
01:09:07,649 --> 01:09:09,550
Can I come in for a bit?

648
01:09:10,830 --> 01:09:12,609
I sit and eat with my family.

649
01:09:13,270 --> 01:09:15,990
I just want to talk to you about something.
Can I just come in? It just takes

650
01:09:15,990 --> 01:09:16,990
two minutes.

651
01:09:18,470 --> 01:09:19,729
One minute and one time.

652
01:11:00,190 --> 01:11:02,010
Yes, everything came together, I say.

653
01:11:04,270 --> 01:11:05,510
I'll make it later.

654
01:11:09,630 --> 01:11:13,890
Mom, dad, this is Johan. Hello
Johan. Yes, Annette, yes.

655
01:11:14,310 --> 01:11:16,390
Nice. Welcome, Annette, yes.

656
01:11:16,610 --> 01:11:18,470
Nice. A little wine, Johan.

657
01:11:18,690 --> 01:11:19,690
Yes please.

658
01:11:22,310 --> 01:11:23,310
Do you sail?

659
01:11:25,550 --> 01:11:27,410
Absolutely, I really like
sails.

660
01:11:28,410 --> 01:11:32,650
Yes, but how good. And so you can't
shop with Sofie when she is sick.

661
01:11:34,090 --> 01:11:35,690
I'm not getting sick, Dad.

662
01:11:36,030 --> 01:11:37,470
I will be ten years old now.

663
01:11:38,850 --> 01:11:43,530
No, I need a strong man in
the crew. What do you say, Johan? That

664
01:11:43,530 --> 01:11:48,290
be... It would be an honor.

665
01:11:48,810 --> 01:11:50,310
Sorry, I have to go to the bathroom.

666
01:12:13,930 --> 01:12:15,690
And think and speculate.

667
01:12:16,490 --> 01:12:20,790
The School of Economics recruits people from
all possible directions. Where are you from?

668
01:12:20,850 --> 01:12:21,970
What people are you from?

669
01:12:22,310 --> 01:12:28,350
We've moved around quite a bit.

670
01:12:29,610 --> 01:12:31,010
But mainly?

671
01:12:31,750 --> 01:12:33,590
I'm a bit of an outsider.

672
01:12:34,130 --> 01:12:36,010
But my parents live in Cape Town.

673
01:12:36,810 --> 01:12:37,990
My sister too.

674
01:12:40,750 --> 01:12:42,930
Are we talking diplomacy or business?

675
01:12:48,440 --> 01:12:49,440
Diplomatic one could say.

676
01:12:49,620 --> 01:12:50,760
I think we can toast now.

677
01:12:51,800 --> 01:12:53,060
Absolutely, cheers Johan.

678
01:12:56,360 --> 01:12:56,680
We

679
01:12:56,680 --> 01:13:03,620
borrows

680
01:13:03,620 --> 01:13:05,160
mom and dad a house in France one
grab.

681
01:13:06,740 --> 01:13:08,160
I didn't hear what you said.

682
01:13:10,360 --> 01:13:11,600
We are borrowing a house in France with me.

683
01:13:13,340 --> 01:13:14,340
No, you don't think so.

684
01:13:16,380 --> 01:13:17,380
Why not?

685
01:13:22,080 --> 01:13:23,900
Because I have a job to attend to.

686
01:13:25,400 --> 01:13:26,620
An education.

687
01:13:30,520 --> 01:13:31,520
Is it just because of that?

688
01:13:33,560 --> 01:13:34,560
Yes, it just is.

689
01:13:39,640 --> 01:13:42,920
If you think it has gone too fast
then you can just say it.

690
01:13:44,520 --> 01:13:47,260
I didn't say I think you
has gone too fast.

691
01:13:53,780 --> 01:13:55,100
I think you are afraid of this.

692
01:13:57,320 --> 01:13:58,740
I'm going to get serious.

693
01:13:58,980 --> 01:14:03,080
We have been dating for several months and I
haven't even gotten to see where you live

694
01:14:03,080 --> 01:14:04,080
somewhere.

695
01:14:08,360 --> 01:14:09,360
Don't go!

696
01:14:11,020 --> 01:14:14,720
So, it's going to be okay, okay? Me
working on a thing and you

697
01:14:14,720 --> 01:14:17,660
no need to worry, understand? The
will be alright.

698
01:14:19,220 --> 01:14:20,220
Okay?

699
01:14:21,540 --> 01:14:22,920
What is going to happen?

700
01:14:23,160 --> 01:14:24,760
Huh? What is going to happen?

701
01:14:27,060 --> 01:14:30,480
I worry that you don't feel
the same as me that I feel for you.

702
01:14:31,320 --> 01:14:34,940
But if I buy all your lies too
that I'm afraid you'll say that

703
01:14:34,940 --> 01:14:36,520
don't want to meet me... What the hell
lies.

704
01:14:39,140 --> 01:14:40,140
Huh?

705
01:14:41,260 --> 01:14:46,340
So you and your family, you just want one
little new giant Karl who fits in with you

706
01:14:46,340 --> 01:14:49,860
perfect world huh? A little bastard
upper class pussy coming from a bastard

707
01:14:49,860 --> 01:14:54,000
aristocratic family. I know that mine
parents can be difficult, but they

708
01:14:54,000 --> 01:14:57,020
in any case. And they liked you, me
noticed it. Did they like me?

709
01:14:57,500 --> 01:14:59,100
How the hell do they know they liked me?

710
01:14:59,880 --> 01:15:00,880
Huh?

711
01:15:00,980 --> 01:15:02,080
Why would they like me?

712
01:15:04,020 --> 01:15:05,340
Why would they like me?

713
01:15:07,980 --> 01:15:09,060
Why would they like me?

714
01:15:18,190 --> 01:15:23,910
It's only about money. That
money coming soon.

715
01:15:24,150 --> 01:15:25,750
But you have money.

716
01:15:42,170 --> 01:15:44,450
Hello. Hello.

717
01:15:55,180 --> 01:15:56,180
I just want to talk.

718
01:16:00,180 --> 01:16:02,080
I know you work for a supplier.

719
01:16:08,100 --> 01:16:10,600
You've never done a thing like this
before, right?

720
01:16:13,720 --> 01:16:15,300
What kind of thing? I don't know what you
talking about.

721
01:16:18,420 --> 01:16:19,980
I know about your delivery.

722
01:16:25,770 --> 01:16:27,730
You shouldn't think you know them
work with.

723
01:16:42,570 --> 01:16:43,730
I've been around for a long time.

724
01:16:48,430 --> 01:16:49,810
I see that it is not well.

725
01:16:54,010 --> 01:16:55,210
I know how it feels.

726
01:16:57,930 --> 01:16:59,130
I know exactly how it feels.

727
01:17:03,690 --> 01:17:05,170
And what is happening now.

728
01:17:06,870 --> 01:17:08,590
Now that everything is starting to come together.

729
01:17:11,130 --> 01:17:13,970
It's that people get greedy and nervous.

730
01:17:16,450 --> 01:17:18,450
You will start arguing with each other.

731
01:17:19,170 --> 01:17:20,930
Go behind each other's backs.

732
01:17:22,970 --> 01:17:25,050
Your best friend will blow your mind.

733
01:17:26,920 --> 01:17:28,020
Unless it happens.

734
01:17:30,300 --> 01:17:31,300
Good.

735
01:17:32,020 --> 01:17:33,160
Keep working with them.

736
01:17:40,800 --> 01:17:42,180
But you should know one thing.

737
01:17:43,920 --> 01:17:48,740
In this business, everyone thinks about themselves
myself and the cash in the first place.

738
01:17:50,380 --> 01:17:52,320
You should do that this time too.

739
01:17:56,110 --> 01:17:57,610
Shouldn't I stay in this one?
the industry?

740
01:17:58,990 --> 01:18:00,110
It doesn't work that way.

741
01:18:02,450 --> 01:18:04,150
You can't just drop out whenever you want.

742
01:18:05,030 --> 01:18:06,350
They will be after you.

743
01:18:09,010 --> 01:18:10,630
They will chase you like a dog.

744
01:18:13,190 --> 01:18:14,390
Why would you be better?

745
01:18:16,430 --> 01:18:19,490
A few months ago I certainly had
also blew you.

746
01:18:22,690 --> 01:18:24,710
But now I can't think of myself
longer.

747
01:18:32,170 --> 01:18:33,670
Therefore, I have to do one last thing.

748
01:18:37,130 --> 01:18:38,530
It must work.

749
01:18:41,070 --> 01:18:42,630
And then I need you Juve.

750
01:18:46,470 --> 01:18:48,190
You get two million from me.

751
01:18:53,910 --> 01:18:55,050
Two million.

752
01:18:56,470 --> 01:18:58,190
A million before work.

753
01:18:59,430 --> 01:19:00,690
And a million after.

754
01:19:01,960 --> 01:19:02,960
Then you're out.

755
01:19:05,960 --> 01:19:07,640
But you will make me money.

756
01:19:10,020 --> 01:19:12,740
Here. There is a number in the feature.

757
01:19:13,980 --> 01:19:14,980
Call it.

758
01:19:15,420 --> 01:19:16,940
I press busy.

759
01:19:18,480 --> 01:19:19,600
An hour after.

760
01:19:21,020 --> 01:19:22,820
See you at Kristineberg's hotel.

761
01:19:31,470 --> 01:19:33,830
Now I want to get into nuclear care.

762
01:20:22,969 --> 01:20:26,450
What? What did you say to him?

763
01:20:28,070 --> 01:20:30,990
We said we couldn't know where he was
where.

764
01:20:36,190 --> 01:20:38,070
He took a compost.

765
01:20:38,430 --> 01:20:39,610
He took a compost.

766
01:20:40,370 --> 01:20:46,770
He took a compost. He took a compost.
He took a compost.

767
01:20:46,770 --> 01:20:48,590
He took a compost.

768
01:20:50,530 --> 01:20:51,530
Mom wasn't here.

769
01:20:58,090 --> 01:21:00,210
Andreas has left me, you know.

770
01:21:00,530 --> 01:21:01,930
I won't be alone.

771
01:21:02,450 --> 01:21:04,010
No, no, no.

772
01:21:04,850 --> 01:21:07,170
I don't think Andreas will come back.
He will come back with you.

773
01:21:07,690 --> 01:21:09,570
What are you saying?

774
01:21:11,630 --> 01:21:12,890
Yes, yes.

775
01:21:15,110 --> 01:21:16,510
I will be alone.

776
01:21:22,400 --> 01:21:28,840
I want her to have the same youth as
everyone else.

777
01:21:33,100 --> 01:21:34,400
You can't do that, I think.

778
01:21:35,160 --> 01:21:37,680
You think you're going to get high from Coca
- Coke.

779
01:21:39,380 --> 01:21:41,760
Where is your luxury, Jorge? Where are all yours
money?

780
01:21:43,320 --> 01:21:44,720
You have no friends, Jorge.

781
01:21:45,770 --> 01:21:47,010
I'm the only one you have.

782
01:21:47,490 --> 01:21:50,050
I don't want you in my life because
you only hurt me

783
01:21:50,430 --> 01:21:51,309
Meet you, Paula.

784
01:21:51,310 --> 01:21:53,750
You say you'll take care of me.

785
01:21:54,530 --> 01:21:56,870
But when have you done anything for me?

786
01:21:57,270 --> 01:21:58,249
Meet you.

787
01:21:58,250 --> 01:21:59,770
When have you done something good for us?

788
01:22:02,170 --> 01:22:03,250
Lay me down, Jorge!

789
01:22:06,070 --> 01:22:07,650
Daddy hurt us as kids, Jorge.

790
01:22:08,050 --> 01:22:10,150
I don't want you to hurt me the rest
of life.

791
01:22:13,350 --> 01:22:14,350
Do you understand?

792
01:22:33,690 --> 01:22:39,610
Thank you for watching.

793
01:23:07,430 --> 01:23:08,550
It was Mahmoud who scored.

794
01:23:11,750 --> 01:23:12,750
Before, he was the one who leaked.

795
01:23:12,990 --> 01:23:14,130
Fuck it, what the hell.

796
01:23:20,130 --> 01:23:21,130
Fuck it.

797
01:23:22,590 --> 01:23:26,630
Abdul Karim, I don't know if I trust
on him. Is he handsome?

798
01:23:27,130 --> 01:23:28,610
Everyone is younger in this business.

799
01:23:32,970 --> 01:23:35,590
Three weeks he has memorized millions and
put this down.

800
01:23:36,330 --> 01:23:37,330
I'm getting my degree.

801
01:23:37,950 --> 01:23:39,290
You get rich from this given.

802
01:23:39,870 --> 01:23:40,870
It doesn't work that way.

803
01:23:42,570 --> 01:23:43,570
You have been deceived.

804
01:23:45,330 --> 01:23:46,770
What the hell are you talking about?

805
01:23:47,250 --> 01:23:51,610
I'm the one who keeps track of the numbers. It is
my bank contact. I know exactly what I

806
01:23:51,610 --> 01:23:52,610
will get

807
01:23:52,670 --> 01:23:55,490
I have done my job. I'm coming
tag soon. Then I can't help you

808
01:23:59,890 --> 01:24:00,890
Help me more?

809
01:24:04,610 --> 01:24:05,610
Help me more?

810
01:24:08,240 --> 01:24:12,660
Won't you help me more? You haven't
helped me a hell of a lot. Listen, think

811
01:24:12,660 --> 01:24:13,478
little now.

812
01:24:13,480 --> 01:24:14,480
Huh?

813
01:24:15,140 --> 01:24:16,059
Think a little.

814
01:24:16,060 --> 01:24:17,700
You have put everything together for them.

815
01:24:18,520 --> 01:24:19,560
You have done the rough work.

816
01:24:20,280 --> 01:24:24,080
They can take care of the rest, trust me. About them
can't, then they find someone else

817
01:24:24,080 --> 01:24:24,779
who do it.

818
01:24:24,780 --> 01:24:25,780
A hundred salmon.

819
01:24:26,220 --> 01:24:27,960
You only have one fucking expense now,
do you understand

820
01:24:28,520 --> 01:24:29,520
They will face this.

821
01:24:29,760 --> 01:24:31,280
We are going to take a cook to the country.

822
01:24:31,600 --> 01:24:33,420
Then we will place it with the streams.

823
01:24:33,740 --> 01:24:34,860
Then they will brook it.

824
01:24:35,660 --> 01:24:38,660
If you're lucky, you might get some money
in half a year.

825
01:24:43,400 --> 01:24:44,680
In half a year?

826
01:24:45,360 --> 01:24:49,400
Soon you will notice that Adol Karim,
he's getting tired of you.

827
01:24:49,720 --> 01:24:51,180
And then I start having the real one
the problems.

828
01:24:51,920 --> 01:24:54,580
Because then, then he will replace you.

829
01:24:55,740 --> 01:24:56,379
Do you understand?

830
01:24:56,380 --> 01:24:59,180
He will use you, then he will
throw you away like shit.

831
01:24:59,460 --> 01:25:00,520
Because that's how it works.

832
01:25:01,020 --> 01:25:03,080
Everyone in this business is a whore,
do you understand

833
01:25:03,760 --> 01:25:05,110
All. Shit everyone.

834
01:25:09,270 --> 01:25:10,790
But you don't fuck with me.

835
01:25:15,590 --> 01:25:16,590
Huh?

836
01:25:19,710 --> 01:25:21,230
You're not giving me shit, are you?

837
01:25:23,350 --> 01:25:24,350
Or?

838
01:25:31,500 --> 01:25:34,640
How can you be so damn sure that
Abdul Karim does not blow you too then?

839
01:25:34,640 --> 01:25:36,660
maybe shit in you too, right?
And I have my passport!

840
01:25:36,880 --> 01:25:40,700
And got half my cash in
Latin America right now! On one account!

841
01:25:41,940 --> 01:25:42,940
The math!

842
01:25:43,340 --> 01:25:47,480
Therefore! Plus, that if they want more
loaded, then they have to go to my cousin

843
01:25:47,780 --> 01:25:49,240
My fucking cousin in Germany.

844
01:25:50,500 --> 01:25:52,240
And then you can imagine that they want to
keep me happy.

845
01:25:52,860 --> 01:25:55,620
Because it is my cousin in Germany who
fix the load.

846
01:25:56,880 --> 01:25:57,880
The mathematics.

847
01:25:58,040 --> 01:26:02,200
You know you're so fucking smart
with your cheap fucking suit and your

848
01:26:02,200 --> 01:26:03,840
pictures of these drivers with clothes
wearing?

849
01:26:04,240 --> 01:26:05,860
Do you know you're so fucking smart?

850
01:26:06,140 --> 01:26:10,420
But you're no clue in fucking shit! You are
not a fucking wide fucking pussy!

851
01:26:10,700 --> 01:26:12,460
What the hell do you think this is for
something huh?

852
01:26:12,740 --> 01:26:16,600
If you touch me again, you growl yours
family! Who the hell do you think it is?

853
01:26:16,960 --> 01:26:18,140
You think you know me huh?

854
01:26:18,600 --> 01:26:19,700
Do you think you know me?

855
01:26:20,160 --> 01:26:21,560
I'll kill everyone you know!

856
01:26:21,940 --> 01:26:22,940
Do you hear that?

857
01:27:00,790 --> 01:27:04,670
What are you doing here?

858
01:27:09,210 --> 01:27:12,070
I find my money.

859
01:27:19,950 --> 01:27:22,290
Will you arrive three weeks before delivery
and get to go after your money?

860
01:27:23,230 --> 01:27:25,750
I know George got my money.
When will I receive my money?

861
01:27:26,550 --> 01:27:32,990
You know the delivery has to follow.

862
01:27:34,330 --> 01:27:36,690
And that everything is going well.

863
01:27:38,890 --> 01:27:40,310
You have to tap it for yourself.

864
01:27:40,690 --> 01:27:42,490
Or? Then they will sell it.

865
01:27:45,790 --> 01:27:47,610
Yes. Six months.

866
01:27:48,560 --> 01:27:50,320
So was your money. Six months.

867
01:27:51,660 --> 01:27:52,660
Six months.

868
01:27:54,080 --> 01:27:55,080
Don't you have more?

869
01:27:55,820 --> 01:27:56,820
No.

870
01:27:57,960 --> 01:27:58,960
But you just take

871
01:28:00,040 --> 01:28:01,040
Go home and sleep now.

872
01:31:32,620 --> 01:31:33,398
is that you

873
01:31:33,400 --> 01:31:34,400
Yes.

874
01:31:35,640 --> 01:31:36,820
Tell me what you have done for me.

875
01:31:37,420 --> 01:31:39,620
I have waited so long because I got
a gun.

876
01:31:40,860 --> 01:31:46,800
It's good you've looked at me.

877
01:31:47,940 --> 01:31:50,140
What do you do with your swaddling clothes?

878
01:31:50,420 --> 01:31:53,060
I don't do anything with your swedyanks.
Here is my girl.

879
01:31:53,640 --> 01:31:54,960
What is her name? Luvita.

880
01:31:58,040 --> 01:31:59,040
Luvita.

881
01:32:01,320 --> 01:32:03,180
Do you know how long I've been seeing you?

882
01:32:03,760 --> 01:32:07,200
How much you have become like my father
and my woman.

883
01:32:09,180 --> 01:32:13,840
Come and check.

884
01:32:14,940 --> 01:32:16,080
Come and check.

885
01:32:16,800 --> 01:32:17,980
Come and check.

886
01:32:19,200 --> 01:32:20,200
Come and check.

887
01:32:21,020 --> 01:32:24,380
Come and check. Come and check. Come and
check

888
01:32:30,200 --> 01:32:33,080
Should we wake up on that side? He has included
tell dad something for him to find.

889
01:33:08,080 --> 01:33:12,160
We add on an hour at all times
and deducts half from all others.

890
01:33:13,720 --> 01:33:17,000
So when I say it's delivery about
six days, I really mean three

891
01:33:17,000 --> 01:33:18,000
days.

892
01:33:18,320 --> 01:33:22,040
From now on, we are withdrawing
the mobiles for five hours in case someone should

893
01:33:22,040 --> 01:33:23,040
on us after.

894
01:33:24,080 --> 01:33:27,440
What's up with Radovan?

895
01:33:28,680 --> 01:33:30,400
If they screw up again, we have all the tapes.

896
01:33:31,480 --> 01:33:33,520
Will they be included in the delivery?

897
01:33:34,420 --> 01:33:37,240
No, there will be four of us and a guard without it.

898
01:33:37,770 --> 01:33:39,410
So that's what we're going to concentrate on
in the delivery.

899
01:33:40,110 --> 01:33:41,110
Nothing else.

900
01:33:42,650 --> 01:33:43,650
Okay?

901
01:33:45,210 --> 01:33:49,030
We have two on the north side and two on
eastern side.

902
01:33:52,530 --> 01:33:54,430
We will follow the truck along the trail
here.

903
01:33:54,910 --> 01:33:56,510
We capture the industrial area.

904
01:33:56,790 --> 01:33:58,830
At this loading sound the truck arrives
stand

905
01:33:59,850 --> 01:34:04,070
So when you follow that wall into it
corner, there will be a door.

906
01:34:04,550 --> 01:34:05,990
Okay. And it will open.

907
01:34:10,379 --> 01:34:12,660
Great guard is located here, lower part.

908
01:34:13,500 --> 01:34:14,720
Yes, I suppose so.

909
01:34:15,000 --> 01:34:16,500
And it's just the four of you in there.

910
01:34:20,520 --> 01:34:21,620
No surprises.

911
01:34:22,320 --> 01:34:23,320
Yes.

912
01:34:26,200 --> 01:34:29,180
Thanks for everything.

913
01:34:30,240 --> 01:34:31,240
Thank you.

914
01:34:31,360 --> 01:34:32,780
What do you do with me?

915
01:34:38,760 --> 01:34:44,060
so they don't get it.

916
01:34:44,720 --> 01:34:47,260
I'll fix it. I tie you up too,
okay?

917
01:34:48,600 --> 01:34:49,940
No one who comes understands anything.

918
01:34:52,440 --> 01:34:53,440
No one gets hurt?

919
01:34:54,700 --> 01:34:55,900
No one gets hurt.

920
01:34:56,160 --> 01:34:57,680
It will be in and out.

921
01:35:00,600 --> 01:35:01,780
Come on, relax.

922
01:35:02,060 --> 01:35:03,200
This is going to be good.

923
01:35:24,820 --> 01:35:26,220
Thanks.

924
01:35:31,520 --> 01:35:33,620
Thanks. Thanks.

925
01:36:12,400 --> 01:36:13,400
Okay, come on.

926
01:36:49,100 --> 01:36:50,440
I have a lot of all of these.

927
01:36:51,340 --> 01:36:52,340
Why do you care about that?

928
01:36:52,980 --> 01:36:54,980
I'm just thinking about it now, for him.

929
01:36:56,500 --> 01:36:58,840
I only think about this, for him.
I only think about this, for him.

930
01:36:59,380 --> 01:37:00,720
I only think about this, for him.

931
01:37:01,580 --> 01:37:03,760
I only think about this, for him.

932
01:37:19,790 --> 01:37:20,790
We were waiting for a lift.

933
01:37:22,450 --> 01:37:29,190
We entered a lift and it was too
loud.

934
01:37:29,450 --> 01:37:31,110
Then we could go out.

935
01:37:31,450 --> 01:37:34,690
We opened the door and it was on
half.

936
01:37:36,670 --> 01:37:37,850
I went out.

937
01:37:39,370 --> 01:37:40,370
And he went out.

938
01:37:42,710 --> 01:37:45,270
He went in and took a comparison.

939
01:37:46,010 --> 01:37:47,090
And it went out.

940
01:38:00,680 --> 01:38:06,600
Thank you for you

941
01:38:06,600 --> 01:38:09,340
watched this video!

942
01:38:28,520 --> 01:38:30,380
This is LKW.

943
01:38:32,300 --> 01:38:33,880
NAIL 47.

944
01:38:35,960 --> 01:38:37,320
Anything more?

945
01:38:37,520 --> 01:38:39,200
NAIL 47.

946
01:39:22,760 --> 01:39:24,560
Shall we have breakfast, Dad?

947
01:39:25,480 --> 01:39:26,560
Well, soon we can.

948
01:39:39,580 --> 01:39:41,020
I'm off to work now.

949
01:39:43,920 --> 01:39:44,920
Should I be alone?

950
01:39:45,300 --> 01:39:47,780
I'll be back in about two hours. At most.

951
01:39:48,510 --> 01:39:49,890
I don't want to be alone.

952
01:39:50,230 --> 01:39:52,910
Loisa, I've brought you every time,
okay?

953
01:39:53,250 --> 01:39:56,570
I want to come along. Don't you hear what I
say? Stop being annoying!

954
01:39:58,990 --> 01:40:00,310
I'm afraid.

955
01:40:00,730 --> 01:40:02,190
Don't be like your mother, annoying now.

956
01:40:02,530 --> 01:40:04,650
I don't want to be alone.

957
01:40:05,230 --> 01:40:06,470
No, Dad.

958
01:40:06,910 --> 01:40:08,870
Lois! Don't you understand what I'm saying?

959
01:40:09,330 --> 01:40:12,350
That's enough, I say. Little left now,
gentlemen. No caterpillar.

960
01:40:18,990 --> 01:40:19,990
You were little.

961
01:40:20,630 --> 01:40:22,970
Paula had not operated on her.

962
01:40:23,250 --> 01:40:24,250
Yes.

963
01:40:26,570 --> 01:40:28,990
You were in a kiosk and ordered a chocolate.

964
01:40:32,190 --> 01:40:33,510
That was what she liked.

965
01:40:36,990 --> 01:40:38,790
She was only 11 years old.

966
01:41:02,570 --> 01:41:04,170
I'm glad I'm here now.

967
01:41:05,610 --> 01:41:06,610
Me too.

968
01:41:06,670 --> 01:41:07,670
Me too.

969
01:41:09,030 --> 01:41:10,170
You don't go there, do you?

970
01:41:11,910 --> 01:41:12,910
No.

971
01:41:17,210 --> 01:41:18,570
Now you wait a second.

972
01:41:18,770 --> 01:41:19,770
I'll be back.

973
01:41:40,840 --> 01:41:41,980
Yes, we're driving.

974
01:41:42,640 --> 01:41:43,280
Me

975
01:41:43,280 --> 01:41:53,980
swear

976
01:41:53,980 --> 01:41:54,980
on God.

977
01:41:55,800 --> 01:41:59,540
I will send tickets to Paula
and the child every Christmas.

978
01:41:59,800 --> 01:42:00,800
Every Christmas.

979
01:42:03,040 --> 01:42:04,980
You must come by and say hello.

980
01:42:07,840 --> 01:42:08,840
Absolutely.

981
01:42:11,820 --> 01:42:12,820
Will be very satisfied.

982
01:42:20,660 --> 01:42:23,820
I don't give a damn if you're going to be a boy or not
girl.

983
01:42:25,180 --> 01:42:26,440
I have to feel that first.

984
01:42:26,800 --> 01:42:30,680
At first I thought it would be nice
with little tension.

985
01:42:31,360 --> 01:42:33,060
But then, you know, now…

986
01:42:40,970 --> 01:42:47,650
If I cod now... We're in series,
thus.

987
01:42:49,430 --> 01:42:50,430
We are in series.

988
01:42:52,150 --> 01:42:53,550
Then I have nothing to give her.

989
01:42:54,870 --> 01:42:55,870
Nothing.

990
01:43:00,390 --> 01:43:01,810
But it shouldn't crack now, that is.

991
01:43:02,250 --> 01:43:03,510
It won't crunch now.

992
01:43:04,530 --> 01:43:05,530
Do you understand?

993
01:43:05,770 --> 01:43:08,190
Because we have a handcuff, you fuck it
controlled.

994
01:45:06,890 --> 01:45:07,789
Come on.

995
01:45:07,790 --> 01:45:08,830
I have to ask.

996
01:45:15,070 --> 01:45:16,070
Is it good?

997
01:45:48,650 --> 01:45:50,010
Connect me to the police.

998
01:45:50,770 --> 01:45:53,630
I have a tip about my cocaine delivery.

999
01:46:28,080 --> 01:46:29,080
One more then.

1000
01:46:39,560 --> 01:46:42,300
Give me your stripes like an apple so I
break it yourself.

1001
01:46:52,400 --> 01:46:53,400
Good huh?

1002
01:47:15,440 --> 01:47:16,440
Yes.

1003
01:47:20,120 --> 01:47:22,400
For! Hands on outer!

1004
01:47:23,320 --> 01:47:24,720
What is it?

1005
01:47:25,200 --> 01:47:26,380
What is it?

1006
01:47:26,740 --> 01:47:27,740
What is it? Enough!

1007
01:47:28,040 --> 01:47:32,460
Come here on your knees! Come here on your knees! Come here
on your knees!

1008
01:47:33,500 --> 01:47:38,960
Come here on

1009
01:47:38,960 --> 01:47:44,340
knee!

1010
01:47:46,020 --> 01:47:47,280
Hold me, hold me against you.

1011
01:47:51,160 --> 01:47:52,160
Find out!

1012
01:47:55,280 --> 01:47:56,760
Disgusting rat! Hi!

1013
01:47:59,120 --> 01:48:01,120
Bring the commuters to their knees, to their knees!

1014
01:48:02,700 --> 01:48:03,780
Given up, given up!

1015
01:48:04,080 --> 01:48:05,140
Now I see!

1016
01:48:22,529 --> 01:48:24,210
How are you, Micho?

1017
01:48:24,670 --> 01:48:25,770
It's going well.

1018
01:49:21,960 --> 01:49:25,300
Thanks for me.

1019
01:50:25,100 --> 01:50:27,900
Follow along!

1020
01:52:42,700 --> 01:52:43,700
Turn around.

1021
01:52:47,400 --> 01:52:48,400
Turn around!

1022
01:52:50,820 --> 01:52:52,000
Put down the gun, Jive.

1023
01:52:52,220 --> 01:52:54,220
You promised you wouldn't hurt
someone.

1024
01:52:58,040 --> 01:53:00,000
Come on, I'm a damn daughter!

1025
01:53:01,020 --> 01:53:02,020
Jive!

1026
01:53:02,480 --> 01:53:04,300
Hear what I say! You promise that you
kills!

1027
01:53:23,710 --> 01:53:24,710
Into the car.

1028
01:53:27,590 --> 01:53:28,970
Get in the car, you guys.

1029
01:53:34,330 --> 01:53:35,330
Get in the car.

1030
01:54:06,700 --> 01:54:09,160
I press a little here on the stomach. So, know
you what, we will lift you now.

1031
01:54:09,680 --> 01:54:12,080
Try to push your stomach in the meantime
we will lift you then.

1032
01:54:20,520 --> 01:54:22,380
I have to see my daughter, Harry!

1033
01:54:22,700 --> 01:54:24,340
So, try to push it.

1034
01:54:25,360 --> 01:54:27,780
You know what, you have to try to push
it.

1035
01:54:28,360 --> 01:54:29,760
I have to see my daughter!

1036
01:54:30,060 --> 01:54:31,060
Okay, that's enough.

1037
01:54:57,970 --> 01:54:58,970
Hello?

1038
01:55:02,970 --> 01:55:03,970
Do not hang up.

1039
01:55:08,430 --> 01:55:10,310
Sorry, sorry, because I was so stupid today.

1040
01:55:11,450 --> 01:55:12,810
Sorry, because I was stupid too.

1041
01:55:18,320 --> 01:55:20,300
You will get your own horse. I promise.

1042
01:55:24,020 --> 01:55:25,020
What a danger.

1043
01:55:26,540 --> 01:55:29,160
I will never leave you again. Me
promises.

1044
01:55:38,700 --> 01:55:40,780
Shall we fly to Serbia today?

1045
01:55:42,340 --> 01:55:43,740
We are going to fly today.

1046
01:57:44,010 --> 01:57:45,110
I'm going to France tomorrow.

1047
01:57:46,910 --> 01:57:48,410
To your parents?

1048
01:57:52,750 --> 01:57:55,410
I'm thinking

1049
01:57:55,410 --> 01:58:03,310
on

1050
01:58:03,310 --> 01:58:04,450
you all the time.

1051
01:58:11,090 --> 01:58:12,690
Do you feel something for me?

1052
01:58:40,680 --> 01:58:43,020
She called George.

1053
01:58:44,260 --> 01:58:47,940
He said I should greet you that
he called well.

1054
01:58:48,840 --> 01:58:51,460
But he knew it was going to be an attack.

1055
01:58:53,720 --> 01:58:54,760
He just said so.

1056
01:58:55,340 --> 01:58:56,420
If he calls again.

1057
01:58:59,320 --> 01:59:00,920
Say hi to him from math.

1058
01:59:08,840 --> 01:59:10,000
I'm going to step out now.

1059
02:01:21,480 --> 02:01:27,900
Subtitles Stina Hedin www

1060
02:01:27,900 --> 02:01:30,840
.btistudios .com

1061
02:01:53,390 --> 02:01:56,190
Subtitles Stina

1062
02:01:56,190 --> 02:02:02,230
Hedin www

1063
02:02:02,230 --> 02:02:08,950
.btistudios

1064
02:02:08,950 --> 02:02:10,250
.com

1065
02:02:31,680 --> 02:02:36,500
Subtitles from Amara

1066
02:02:36,500 --> 02:02:45,740
.org

1067
02:02:45,740 --> 02:02:46,740
- the community

1068
02:03:18,370 --> 02:03:19,910
Subtitles Stina

1069
02:03:19,910 --> 02:03:27,610
Heathen

1070
02:03:27,610 --> 02:03:30,870
www .btistudios .com

